

如今香料伸手可得,对于现代人只是平常佐料,顶多和厨艺文化有点关系。但在中世纪,神秘的香料却与传说、神话、诗歌和文学相连,蕴含着神学、哲学甚至性学的内涵。在历史上,它们可能曾是战争的导火索,或是灵丹妙药,再或者是流通货币。
对古时候的西方人来说,肉桂的来源是个谜,而这正是阿拉伯商人的如意算盘。阿拉伯商人为了维持肉桂的高价,精心编造了一个故事。这个故事说:阿拉伯有一种巨大的鸟,这种鸟从遥远的地方衔来肉桂树枝,并用这些树枝在悬崖上筑巢。为了拿到这些树枝,商人们把一些很大块的牛肉放在外面。大鸟会抓住这些牛肉,带回自己的巢穴。但这些牛肉太大太重,会把巨鸟的巢穴压塌,聪明的商人也就可以捡到肉桂树枝了。
关于肉桂的来源,欧洲人也确实一直被蒙在鼓里,直到15世纪葡萄牙人才发现了其真正来源——斯里兰卡茂密的肉桂树林。如梦初醒的葡萄牙人马上和斯里兰卡人达成了协议——葡萄牙人垄断了肉桂交易,还在当地建造一座堡垒来保护他们的资产。1658年,荷兰人抢占了葡萄牙人的这片地盘。到了1796年,荷兰人又被英国人赶走。但那时,世界各地都已有肉桂树种植,再为这种香料大动干戈已经毫无必要了。
(综 合)